MICKEY ROURKE HABLA EN PROFUNDIDAD SOBRE WHIPLASH EN IRON MAN 2

>
Aquí os dejo una entrevista con el actor Mickey Rourke en la que habla sobre el desarrollo del personaje de Ivan Danko, alias Whiplash, en Iron Man 2.

No es algo fácil. Pero tienes que hacer lo que necesites para conseguir ciertas ventajas sobre tu tipo. Sentí que necesitaba saber dónde pasó un montón de años y en ese caso fue en una prisión rusa. Así que quería ver cómo era eso para mí.

No le conté a Favreau que iba. Fuí allí unas cuantas semanas y fuí a las prisiones de Moscú y me reuní con un prisionero que había salido después de 12 años y me fascinaron los tatuajes que tenían él y los demás tipos.

Estaba interesado en el significado de los tatuajes que tenían porque son diferentes a los que ves en Estados Unidos. Muchos de esos tatuajes tienen significados secretos. Por ejemplo, hay un dibujo de un gato, que dependiendo del tamaño del tatuaje, puede significar cosas diferentes en una sociedad carcelaria.

Había un tatuaje en el que estaba muy interesado y era el de una vieja goleta rusa, y el tipo lo tenía en su vientre y más abajo, en ruso, significa ‘dame una rubia, una botella y una barca y me iré navegando…’

Intenté incorporar toda la filosofía rusa. Es una cultura muy suya y realmente disfruté haciendo la investigación y conociendo a gente, y ellos fueron muy gentiles allí en la prisión.

Los guardias se tomaron su tiempo conmigo, hablé con los guardias y con los prisioneros y estaba muy interesado en ver bajo qué condiciones mi personaje habría estado encarcelado durante 20 años.

En la historia, el traje de Iron Man fue inventaddo por mi padre en Rusia y fue robado por el padre de Tony Stark, y entonces mi padre pasó toda su vida sintiéndose engañado y murió cuando salió de prisión. Yo todo lo que hago es vengar la muerte de mi padre a causa de lo que le fue robado.

Estuvo bien porque tanto Favreau como Downey Jr. lucharon por mí para que mi trabajo se viese recompensado, esos tipos se arriesgaron por mí y lo aprecio.

Y entonces hablé con Favreau y se lo conté, después de leer el material, que tenía algunos ajustes que quería ahcer y algunas elecciones sobre el personaje, y trajo a Justin Theroux, el escritor.

Y dije ‘bueno, me gustaría ser capaz de hablar ruso en la película, me gustaría poder usar un acento ruso cuando tenga que hablar inglés y también quiero tener una mascota’.

También me mostré inflexible sobre no hacer del personaje el típico villano ruso torpe. Dije ‘no hay razón por la que este tipo no pueda ser comprensible a veces…’

También quería que tuviese sentido del humor. Sí, seguro que va a ser violento e impredecible y todas esas cosas típicas que tiene que tener un chico malo ruso, pero era importante para mí darle algo de simpatía al personaje.